Посмотрела словарик и получается, что вполне это могут быть два иероглифа и что-то вместе осмысленное означать.
Итак, что выходит:

"Шина".
嬌態 - Флирт. Не то.
支那 - Китай (China). Не то.
品 - 1. товар; предмет; вещь 2. качество; сорт, вид
"Предмет, вещь" - вот это подходит.

"Тама".
Самое распространённое это 球 (оно же 玉) - шар, сфера, мяч, капля и всё такое (шарообразное).
Ещё есть 弾 - пуля, снаряд (для стрельбы), дробь (опять-таки для стрельбы), хотя 球 и 玉 тоже могут это означать, пули ведь изначально шариками были.